Sam & Max: The Devil’s Playhouse — Episode 3: They Stole Max’s Brain!: Обзор игры

Хороший сутки, дорогие телезрит… обзорочитатели. Как неизменно, в отечественном практически ток-шоу главные храбрецы какой-нибудь Telltale-овской саги и, как в большинстве случаев, их двое. Встречайте Сэма и Макса! (Тут предполагаются весёлые аплодисменты.)

Само собой разумеется, мы замечательно привычны с достижениями фриланс-полиции, исходя из этого воображать сегодняшних гостей не обязательно. Для тех, кто все еще не приобщился, напоминаем: эти парни родом из адвенчурного сериала называющиеся, представьте себе, Sam & Max! Да, как раз так.

Уже третий сезон они бегают, стреляют, решают несложные детективные задачки и, конечно же, шутят для нас с вами.

Сейчас мы поболтаем о третьем эпизоде последнего сезона — They Stole Max’s Brain.Sam & Max: The Devil's Playhouse - Episode 3: They Stole Max's Brain!: Обзор игры

Культисты уверены в том, что финиш света будет как раз таким. И как такая лапочка может стереть с лица земли мир?

Из жизни надмозга

Ведущий: Юноши, поведайте нам об данной краже. Звучит очень интригующе. Что же у вас случилось?

Сэм: Ну, осознаёшь, прихожу я как-то по окончании тех приключений во втором эпизоде, где мы так классно выкрутились с отечественными предками. И вижу, что у Макса разрезана голова. С Максом по большому счету систематично случается всякое, но дабы крышка от головы отваливалась — для того чтобы не было.

Я взглянул, выяснилось, мозг похитили.

Макс: По причине того, что у меня самый превосходный в мире мозг и суперпсихические силы!

Сэм: Ага. Дружище, ты это в адвенчуре раз восемь уже повторил, может, хватит? Так вот.

Я впал в гнев от для того чтобы нахальства и отправился допрашивать подозреваемых по собственному сверхпрофессиональному способу. Я узнал, что мозг Макса лежит в баночке у двух самых противных злодеев из прошлых эпизодов: у белой гориллы Сканкейпа из первой части третьего сезона и у того сумасшедшего некроманта-культиста из второй. Они объединили свои силы, а мы, понятное дело, планируем им помешать.

Ведущий: О, как весьма интересно! Значит, сюжет будет развиваться очень динамично? Стрельба, погони?

Сэм: Про динамично — это ты весьма верно увидел. Стрельба будет. Один раз мне нужно будет пальнуть в воздушный шарик в виде ракеты. С погонями не сложилось. Но мы отыщем чем заняться: сперва я ношусь по всему городу и допрашиваю свидетелей, позже сходу еду в музей, где в тело Макса нужно будет вселить настоящего фараона.

А дальше по большому счету начнется вторая эра в истории Почвы, но это уже спойлер, прости. В общем, не соскучишься.

Вот она — жёсткая буржуазная реальность. А все вследствие того что Египет отверг передовые идеи марксизма-ленинизма.

Современные способы допроса

Ведущий: Благодарю, что поделился собственными замыслами, Сэм. Сейчас поведай, как вы станете все это проделывать.

Макс: При помощи моих психологических сил, конечно же. До тех пор пока мой мозг будет в баночке, им возможно будет руководить раздельно от тушки. Действительно, я мало что могу без собственного мелкого привлекательного тела, но все равно вам будет приятно со мной лишний раз пообщаться, правда?

Сэм: Психологические силы Макса тут по большому счету играются десятую роль.

Макс: Чего?!

Сэм: Основное — мой профессионализм. Я, к примеру, весьма здорово допрашиваю подозреваемых при помощи физического и давления. Кстати, в прошлых эпизодах я еще не демонстрировал собственных возможностей полностью.

Сейчас я могу прерывать свидетелей на протяжении их болтовни восклицаниями наподобие «Лжешь!», «Давай дальше!», угрожать пистолетом. Все это я обожаю сопровождать ударами по морде.

Макс: Он здорово смотрится, в то время, когда разъярен. Лоб нахмурен, сам целый перекошен и рычит как дворовой пес.

Сэм: Ну да. В зависимости от того, в то время, когда я остановлю словесный понос подозреваемого, приобретаю разные новые сведения.

Макс: Да хорошо, забудьте о Сэме, он неудачник. Лишь мои психологические силы способны извлечь нас из данной передряги. У меня будет комплект игрушек власти из первого эпизода: телепортация, предвидение и копирование предмета.

Плохо, что всем этим нужно будет пользоваться какому-то жалкому египетскому фараонишке. Кстати, фараон, как и я, обожает повторять одну и ту же шутку по пять раз. По пять раз.

Раз по пять. Я уже заявил, что по пять?..

Отыщите десять отличий.

Ночь в музее-2 Ведущий: Ладно-ладно, Макс, мы все осознали. Как по поводу задач? Они остались такими же несложными, как и раньше?

Сэм: Не совсем. Показались более красивые задания-многоходовки. Мне понравилась мысль перевоплотить Макса, другими словами фараона, в макет города. Глупая коричневая горилла — слуга умной белой гориллы — чуть что, начинает палить из розового пистолета по всему около. Стоит его египетскому величеству в роли макета легко подразнить отечественного приятеля-примата, как мини-город оказывается под обстрелом. Дальше вынудить огромного таракана ткнуть мартышке пальцами в глаза — уже дело техники.

Моей техники, увидь.

Ведущий: Мы знаем, что ты крутой детектив, Сэм.

Сэм: Совершенно верно. В общем, в то время, когда горилла и таракан сцепятся в драке, нам удастся наконец поссорить сумасшедшего волшебника с космическим преступником. А начнется все с макета.

Ощущаешь, к чему я клоню?

Ведущий: Э-э-э. Честно говоря, не очень.

Сэм: Задачи стали увлекательнее, хоть наряду с этим и не куда сложнее, да и всегда подсказки имеются. Без шуток. Вот в этом случае с тараканом, к примеру, само же насекомое и показывает , что еще необходимо сделать, дабы достигнуть цели.

Ведущий: Окей, с головоломками разобрались. Поболтаем мало о шутках.

Макс: Я обожаю повторять одну и ту же шутку по…

Сэм: (зажимает рот Максу) Ты уже все осознал, да? Юмор — не самая сильная отечественная сторона в третьем эпизоде. Моего приятеля легко переклинило на теме мозгов.

Но его можно понять: в итоге, о чем еще он имел возможность думать, лежа в баночке с физраствором?

Миг успеха: Макс наконец-то завоевал мир… Ой, ошибочка вышла! Это, выясняется, мёртвый фараон.

Ведущий: Как по поводу ненужных по сюжету предметов?

Сэм: О, с ними все в порядке. Около нас полно всякого занимательного мусора, не имеющего отношения к делу. Те же музейные экспонаты, к примеру.

В том месте имеется что осмотреть и за что подергать.

Ведущий: Подергать? Правда?

Сэм: Это не то, о чем ты думаешь! Я о рычагах. Надавишь на них — заметишь, как двигается скелет динозавра либо блещет глазами Йогг-Сагот, либо египетский возница погоняет рабов.

Безтолку, но радостно.

Ведущий: Прекрасно, юноши, благодарю, что поведали о третьем эпизоде. Ваши замыслы на будущее?

Сэм: Ты уже тринадцатый раз задаешь данный очевидный вопрос.

Ведущий: Не очевидный, а хороший.

Сэм: Хорошо. Мы планируем шокировать всех собственными весёлыми лицами еще минимум два эпизода.

Вот что получается, в то время, когда два мозга претендуют на одну телесную жилплощадь.

***

Что ж, They Stole Max’s Brain — в полной мере хорошее продолжение саги о друге и Сэме его Максе. Telltale всегда вносит в геймплей что-то новое и неожиданное, что весьма непросто, учитывая, какой багаж приключений у отечественных храбрецов уже за плечами. Жаль, что с юмором не сложилось: как-никак, забавные шутки — одна из основных изюминок сериала.

Но сам игровой процесс стал активнее и разнообразнее.

Плюсы: увлекательные многоходовые задачи; новый тип диалогов со свидетелями; динамичный сюжет; харизматичный Сэм в ярости.
Минусы: нескончаемые повторы шуток.

Sam & Max: The Devil’s Playhouse – Episode 3: They Stole Max’s Brain


Увлекательные записи:

Наиболе релевантные статьи, подобранные как раз для Вас:

  • Sam & Max: The Devil’s Playhouse — Episode 5: The City That Dares Not Sleep: Обзор игры

    Как ни прискорбно, головокружительный Макса и приключений третий сезон Сэма заканчивается во цвете лет. Казалось бы — вот они, наконец, ответы на все загадки, финальные точки всех сюжетных…

  • Sam & Max: The Devil’s Playhouse — Episode 1: The Penal Zone: Обзор игры

    Появилась тут сейчас некая общая мода, дабы не сообщить тенденция: подавать пищу для ума мелкими, сверхмаленькими а также микроскопическими порциями. Все популярнее становятся…

  • Обзор игры Life is Strange: Episode 1 — Chrysalis

    Запуская еще одно эпизодическое приключение, я заметил предупреждение, которое выскочило во всю ширину экрана: «С опаской! Все ваши действия будут иметь весьма важные последствия!» Сходу…

  • Sam & Max: The Devil’s Playhouse — Episode 4: Beyond the Alley of the Dolls: Обзор игры

    В то время, когда речь идет об атаке клонов, что первое приходит на ум? Само собой разумеется, «Матрица и» Звёздные «войны». Разумеется, эти блокбастеры и вдохновили умельцев из Telltale Games на создание…

  • The Wolf Among Us: Episode 1 — Faith: Обзор игры

    Белоснежка трудится секретаршей, а Ослиная Шкура вынуждена торговать собой на панели. Дровосек спас Красную Шапочку с бабушкой случайно: вообще-то он просто собирался ограбить живущую среди…