Пара замечаний.
1) У Шерлока три дежурных предмета, которыми он обследует места правонарушения: лупа, колбочка и рулетка. В случае если при клике на "активную область" Шерли бормочет "I need someting…", значит, пора воспользоваться оборудованием.
2) Инвентарь вызывается "пробелом", наряду с этим в левом нижнем углу экрана появляется notebook, в котором имеется карта (в первой главе оттуда, к примеру, возможно переключиться на Ватсона перед тем, как Холмс закончит собственные дела в дома; для этого на карте поместья необходимо выбрать exit; но — карта поместья сразу после завершения осмотра дома заменится картой предместий и Лондона). В блокноте возможно перечесть лог заметок и бесед Холмса, взглянуть поближе на подобранные предметы (записки, фотографии и пр.), и воспользоваться картой для движения в новую локацию.
На всякий случай, карта поместья.
*** Глава Первая. девочка и Пистолет ***
Sherringford Hall. Холмс.
По окончании продолжительных объяснений Шерлока "кто имеется кто" среди неожиданного выстрела и гостей (пуля попала прямо в сердце) обменяйтесь парой фраз с дядькой и доктором (Суитни), что стоит справа от трупа. Поднимите "обращение" Бромсби у кафедры (дабы осмотреть листок, наведите мышой на него в инвентаре, обратите внимание, что в том месте упоминаются "змея и крестьянин"). Поговорите с Локхартом, что напивается у стола слева от кафедры. После этого пройдите к лестнице на второй этаж и поговорите со служанкой Мэри. Наверх Холми идти не желает, но в шкафу обнаруживает голубые скатерти.
Не к добру…
В обеденный зал справа от кафедры возможно пройти как из бального зала, так и от лестницы. При входе в столовую заберите со стола перечень гостей. Тут же у окна тихо плачет Лавиния Бромсби и прохлаждается Герман Гримбл.
По окончании "беседы" с ними отведайте гордости полковника Паттерсона и его друга, лейтенанта Хэррингтона, каковые толкутся у бара в зале, и налюбуйтесь на бармена (Хантер, он слева, за стойкой, подведите "трубку" чуть ниже бутылки, сходу обнаружится иконка, тут же побеседуйте с "половым" (Бриммс, он орудует шваброй между столов) и возвратитесь к Лавинии. Она откажется сказать, но Гримбл выдаст пара малозначительных фраз, и упомянет поверенного Бромсби Горация Фоулетта, что по окончании смерти сэра обязан будет заняться устройством всех дел и исполнением последней воли покойного.
Состойтесь в дверь, откуда предположительно стреляли. Она именно наоборот бара, за столами. Тут же, на одном из стульев чуть заметный с отечественной стороны экрана кусок нечистой белой ткани.
С дверной ручкой что-то не так — она "погнута" (либо перекручена). Войдите, осмотрите основание под рыцарем, заберите кусок тёмной ткани в углу за ним. На косяке двери, что выходит в зал, очевидно видны следы пороха, воспользуйтесь рулеткой (расстояние от пола до следа метр с копейками).
После этого состойтесь в дверь сходу справа (ручка в соусе (?), как и ручка двери слева от кафедры).
Пройдите налево, в курительную. На столике примените лупу и соберите пепел (flacky ash). Обратите внимание на следы на полу, замерьте их (7-й размер).
В комнатке слева заберите с ободка раковины клок рыжих волос и обратите внимание на ножницы для усов.
Возвратитесь в коридор и осмотрите столик слева от двери. У ножки коробочка с белым порошком. Чуть дальше, у двери, наверное, опять дамская сумочка и порошок. Соберите порошок и вытрясите содержимое сумки. Пистолет (Wright revolver)! Именно тот, из которого, по словам "глухого" полковника, убили сэра Бромсби.
Ещё в сумочке билеты на паром и поезд, от Лондона до Женевы, и паспорт Лавинии.
В комнате слева (женская "гримуборная"), на столике, французский "учебник", заложенный визиткой. На столике у зеркала опять белая пудра, а за обод засунута фотография девушки с серёжкой (это актриса Виктория Дэвенпорт)…
Возвратитесь к статуе и войдите в кухню. Сходу при входе, на полу у маленькой табуретки поддельная пуговица от армейского мундира. Поднимите крышку "мусорки" и поговорите с поваром (Пэннистер).
Он сообщит, что служанка (Мэри) заходила на кухню, а позже заходил кто-то ещё, потому, что он слышал, как опускали крышку второй раз.
В коридоре разверните направо от кухни и у зеркала заберите пара тёмных волосков. Забавно, да? Улик всё больше…
Поговорите со служанкой о "колодце" и французе. Выяснится, что о нём необходимо выяснять у мисс Ламберт. Кто такая, из-за чего не знаю?..
Продемонстрируйте Лавинии найденный в её сумочке пистолет. Они согласится, что это её оружие, и согласится на участие Холми в раследовании убийства её отца. взглянуть в ежедневнике (слева в инвентаре) на заметки, сделанные для речи сэра Бромсби.
Поговорите об этом с Гримблом. Затем вас автоматом переведёт на Ватсона.
Sherringford Hall. Ватсон.
Поговорите с Лэмбом. После этого со всеми остальными во дворе: троицей у кареты, грустным дядькой на скамье (его костюм чёрного цвета порван), двумя девушками (на скамье неподалеку от Саттертвайта), одна из которых расстроена оттого, что не приехал её любимый, и, наконец, мисс Ламберт. Выяснится, что заметную роль в подготовке приёма сыграл отсутствующий на данный момент француз (своевременно уехал за новой оптикой, хитрюга).
Sherringford Hall. Холмс.
Предварительное расследование завершено, отправились вглубь. Другими словами: разрешите Холми изучить след у задней двери (подберите окурок сигары Чирр и измерьте след) и отправляйтесь на Бейкер Стрит.
Baker Street. Ватсон.
Заберите с полки три книги и пристально прочтите избранные места. Стрелявший и куривший, возможно, одинаковый человек, более того, он, в полной мере быть может, сидел некое время в ожидании речи Бромсби в курительной помещении (в том месте остался flaky ash).
Baker Street. Холмс.
Пора Холми заняться химическими опытами. Их возможно создавать в любом порядке. К примеру, таком:
1) Забрать попеременно два примера волос и изучить их под микроскопом. Тёмный — "man’s hair", яркий — "light femine perfume". В случае если Холми ясно, то мне нет.
2) Взглянуть через лупу на баночку с пудрой, после этого все три примера пудры положить на столик микроскопа. Поставить ванночку на подставку слева, посыпать в том направлении смешанный пример. Обнаружатся частички крахмала.
3) Порох мало погреть на огне. Выяснится, что это порох. Сильно.
4) Опять поставить ванночку, насыпать в том направлении мыла из банки (soap), прополоскать нечистую белую тряпку. Залить в воду растворитель (solvent) и опустить в том направлении тряпку. Нагреть. После этого изучить клок ткани под микроскопом. Это хлопок.
Нужно же.
Baker Street. Викторина # 1.
Превосходно. Сейчас наступила пора "викторины", в которой необходимо ответить на вопросы касательно расследования. Простота первого из них сходу думается мне подвохом.
Паранойя, возможно.
Перечень вопросов в правой части ежедневника. Необходимо отвечать "да" либо "нет" и приводить в подтверждение собственной правоты разговор (светло синий прямогольник), наблюдение (красный) и/либо документ (зелёный). Перед тем, как поместить док в прямоугольник, его необходимо найти в перечнях слева.
Нужно сообщить, занятие грустное.
Однако, вот верные ответы.
1) Предполагаем ли мы, что за оружие было использовано для убийства?
Да. Разговор с полковником.
2) Имел возможность ли убийца убежать по лестнице на второй этаж?
Нет. Разговор с Мэри.
3) Пепел, найденный в курительной помещении, от британских сигарет?
Нет. Запись в ежедневнике, страница из книги Холми о табаках.
4) Открыта ли была дверь, расположенная прямо наоборот кухни, по окончании выстрела?
Нет. Беседа с Саттертвайтом (необычно, что данный хнык, находившийся рядом со сценой, ринулся к самой дальней двери).
5) Сервировкой столов и подбором скатертей занималась мисс Ламберт?
Нет. Беседы с мисс Ламберт и Пэннистером.
6) Знаем ли мы, какого именно роста был убийца?
Да. Запись об осмотре дверного косяка, страничка из книги о следах (быть может, подойдут и другие доки — книга о баллистике, две записи о следах).
7) Было ли у кого-то из гостей, не считая полковника Паттерсона, нехорошее зрение?
Да. Беседа с мисс Ламберт, перечень гостей.
Выходите из ежедневника и почувствуйте собственный негромкий успех.
*** Глава Вторая. Механические клоуны ***
Baker Street. Ватсон.
Квартиру 221-би посетил лучший инспектор Скотланд Ярда! И притащил целую кипу бумаженций, каковые сами собой заползли в инвентарь. Ватсону нужно всё пристально прочесть.
Sherringford Hall. Холмс.
Поговорите c Гримблом. После этого ступайте в кухню. Повар поведает, что у него стянули несколько бутылок хорошего виски. В курительной комнате заберите со столика несколько белых перчаток.
В женской — обратите внимание на красную сумочку. В ней письмо лейтенанта и оперная программка Хэррингтона, перчатки которого были специально забыты этим вежливым господином. Возвращайтесь в зал и поговорите с Лавинией.
Встав в кабинет Бромсби, инспектор, дёрнув за ручку коробки рабочего стола, приобретает струю дыма в лицо (необычно, что взрывом его не покалечило…); оказывается, таковы меры безопасности, придуманные Фоулеттом. Холми остаётся в кабинете один, дабы пристально изучить огарки.
Соберите три очень сильно обгоревших фрагмента из коробки справа. Осмотрите фотографии (от одной из них оторвано изображение третьего персонажа, что опирается на плечо Бромсби левой рукой с огромным масонским кольцом на пальце). Заберите листок, которым заложена письмо и книга, после этого осмотрите фотографию на стене, над креслом.
И возможно двигаться к выходу.
Лестрейд приглашает посетить место (Flatham’s Station), где видели Фоулетта. Если не торопитесь, посмотрите за портрет Бромсби в углу помещения, за ним находится сейф. Действительно, кода у нас ещё нет.
Flatham’s Station. Холмс.
Поговорите с Грэхэмом, после этого с констеблем Флетчером. Ватсон отправится на станцию. А вы ступайте к дому. В случае если обойти его слева, на бочке под окном возможно найти отчётливый след 10-го размера. Возвратитесь и, открыв дверь ключом, войдите в дом.
Слева у дракончика лежат спички. Газовая лампа чуть справа на тумбе.
Осмотрите следы и обувь на полу. Они 6-го и 7-го размера соответственно. В глубине помещения стоит клоун, что "запускается" монеткой.
Справа от него висят четыре картины с замаскированными на них зверюшками.
У чайного столика валяется древесная игрушка (ковчег). У стенки шкаф, где возможно найти книжку басен Жана Ля Фонтейна. Кружком обведено пара строчков в конце басни, где рассказывается о крестьянине и змее (пригрел белодага замёрзшего гада…).
Слева от шкафа кухня. Зайдите в том направлении. Осмотрите пепельницу на столе, соберите пепел (это уже привычный flacky ash). Обратите внимание на другой стол, в том месте — осколки и джин со следами крови.
Собирать образцы крови Шерли откажется…
Ступайте в коридор справа от шкафа. Между дверьми тряпка и швабра со следами крови. Войдите в ближнюю (к экрану) дверь. За ней мастерская Фоулетта с головомойками и разными девайсами. Одна из них на столе: это пропахшая нафталином задачка с последовательностями цифр, каковые при сложении дают однообразные суммы. Кружки различных цветов находятся в шахматном порядке.
Диагонали одноцветны. По одной из них (тёмная слева-направо) возможно вычислить сумму — 55. А ведь именно это число сохранилось на листке, пострадавшем от трюка Фоулетта в кабинете отечественного убиенного персонажа.
В каждом из последовательностей имеется пробелы, заполнить их направляться так (слева-направо и сверху-вниз, цвета подбирайте соответственно месту):
1
10-3
6-8
7-3
3-9-3
5-4-2
9-2
8
1-4
5-7
В приз вы получите монетку для клоуна. Осмотрите портрет на стене справа от кровати, умывальник и саму кровать (соберите с края неприятную субстанцию). После этого ступайте к клоуну.
Клоуна необходимо дёргать за одну руку (левую), а в другую давать определённую карту из расклада. Если не предугадаете, всё сперва. Вот верная последовательность:
Дёрг. Туз пик.
Дёрг. 4-ка бубей.
Дёрг. 4-ка крестей.
В приз вы получите текст про Ноев ковчег. В том месте говорится про четырёх зверюг, которых забрал с собой умный Ной. Ступайте в помещение Фоулетта, к сейфу.
Ковчегом тычьте в него и провожайте зверей в нужном порядке. Действительно, тварей целых восемь. Каков же порядок?
Первым очевидно помянут краб, что "приполз с берега, испугавшись громадных волн", второй "из равнины, спасаясь от бурных потоков", примчалась лань (как вариант — олень), третьим приковылял "с холмов, ищя укрытия от ливня", броненосец. Наконец, последним Ной забрал собственного наилюбимейшего орла, "что опасался не воды, а гласа Господня". Фокус в том, что по окончании третьего необходимо послать в ковчег всю оставшуюся фауну (слона, жирафа, льва и ламу), а лишь после этого птичку. Когда всех загрузите, дверка лодки закроется, но откроется сейф.
Заберите оттуда все бумаги (письма и черновик завещания), прочтите их пристально и ступайте на улицу.
Из-за чего как раз так? По окончании того, как я израсходовал некое время на рассматривание фигурок (пробуя осознать, кто имеется кто — по большей части это касалось номера два и номера четыре, необычных созданий), а Холми увидел, что рядом с сейфом, на стене висят пара дипломов, выданных Фоулетту, в одном из которых упоминается Южная Америка, показалась целая теория. Умный Ной был индейцем и забрал с собой лишь земляков!
В случае если вместо орла присоединить к компании ламу, что стоит правее слона, делается разумеется, что все оставшиеся зверюги не водятся в Южной Америке (включая, очевидно, и орла, а правильнее, орлана)! Но… горным другом Ноя был как раз орёл (разглядите пристально картины, развешанные на стене правее клоуна — в том месте возможно светло заметить лань, частично краба, броневика со голову и спины орла, из которой падает вода).
Ватсон выдаст вам ключ от подвала, зайдите в том направлении и "о, кошмар!", найдите мёртвое тело, засыпанное картошкой (родом из Южной Америки…). По окончании ухода Ватсона поднимите c пола письмо и обмерьте обувь мертвеца. Это, без сомнений, сам Фоулетт, что подтверждается по окончании осмотра тела дядькой, что копался у инвентора в саду.
Так что Холми и Джон срочно возвращаются на Бейкер Стрит, дабы поскорее подбить бабки и двигаться к следующей главе истории.
Baker Street. Викторина # 2.
В бумагах, что Холми дотянулся из дома Фоулетта, упоминается племянник Мелвина Бромсби, хулиган и повеса (и к тому же, преступник) Уайатт Коллинз. Бромсби в одном из писем (без даты) именно требует Фоулетта присмотреть за мальчишкой. Вот хронология событий: в 92-м Коллинз, в числе нескольких вторых недотёп (все они упоминаются в одной из бумаг), имел проблеме с полицией, после этого один из привычных Фоулетта устроил его трудиться на медную шахту в Каракасе (Венесуэла).
Но, менее, чем через три месяца, Коллинз был арестован в Бразилии. В декабре 96-го Бромсби, обеспокоенный чёрными делишками собственного компаньона, Германа Гримбла, пишет об этом Фоулетту. В феврале 97-го Уайатт освобождается из колонии за хорошее поведение.
1) Был ли у Горация Фоулетта визитёр в тот вечер, в то время, когда он планировал уехать?
Да. Разговор с Мюрреем.
2) Все ли гости пребывали в бальном зале в момент выстрела?
Да. Отчёт Лестрейда (Development of the Crime).
3) Между сэром Бромсби и Лавинией было всё путём?
Нет. Рассказ Гримбла.
4) Гораций Фоулетт был в курсе неприятностей между Гримблом и сэром Бромсби?
Да. Письмо Бромсби Фоулетту (декабрь 96-го).
5) Что-то пропало из дома Горация Фоулетта?
Да. Наблюдение о пропавшей подушке.
6) В дом Фоулетта кто-то пробрался через окно?
Да. Наблюдения об отвёртке, которая держит окно и следах 10-го размера на бочке (спорно, потому что таких следов в самом доме не отыскано, значит проникновение как раз через окно только предположение, в то время как следы 7-го размера в прихожей признак чужака).
*** Глава Третья. Смерть от гашёной извести ***
Baker Street. Холмс.
Пора мало похимичить. Но… не дают! Холми ограничивается осмотром (посредством деревянной-лупы) лодки и фаворитки перчаток, и изучением под микроскопом субстанции, отысканной у Фоулетта (это грим).
Flatham’s Station. Ватсон.
Спросите о том о сём у служащего станции, после этого осмотрите вагон, в котором путешествовал Фоулетт и его загадочный гость: под одной из ближних к экрану скамей — кепка с красным волосом внутри, в урне у двери слева сигара Чирр, а на одном из дальних сидений — белое перо (видеть от подушки, которую спёр убийца…).
Sherringford Hall. Холмс.
Поговорите с мисс Ламберт и служанкой. Выясняется, красноволосым был племянник сэра Бромсби, Уайатт Коллинз. Не забудьте поприветствовать натирщицу у лестницы на второй этаж и после этого поднимайтесь.
В кабинете собрался целый цвет местного общества. Присутствуют в числе других Лавиния, её жених лейтенант Хэррингтон и инспектор Лестрейд. Последний предлагает поскорее отпереть сейф, ключ к нему имеется форменное издевательство. Останьтесь на экране с остальными персонажами в помещении и приглядитесь: 312211. Вот и вся премудрость.
В случае если кто изучал бумажку, отысканную в доме Фоулетта (с двойками и единицами) и ничего не осознал, соболезную. Заберите из сейфа бумаги и ключик, после этого побеседуйте с Лестрейдом и отправляйтесь к закинутому театру.
Bromsby Cementworks. Холмс. (Сутки).
Поговорите со ветхим привычным, что тусуется у ворот. Это некто Гоблет. Он вас пропустит вовнутрь, но предотвратит, что не так долго осталось ждать заявится ночной сторож.
Обойдите театр слева, обратите внимание на долгую лестницу, прислонённую к хлипкому заборчику.
Возвратитесь к воротам и ступайте вправо от Ватсона. Откройте дверь ключами, каковые вам любезно предоставил Гоблет. На втором этаже пройдите сходу влево, под столиком скрывается ключик. Кабинет, что он открывает, тут же. В случае если Холмс стоит между лестницей и глобусом, кабинет будет именно в том месте, где сидите вы.
Не забудьте кроме этого осмотреть три фотографии на стене слева от глобуса.
Заберите из Ганеша фигурку Бромсби, после этого поднимите с ковра бумагу, а из сейфа за картиной заберите ещё стопку (Примечательно, что и к ковру, и к сейфу я получил доступ, кликнув на картине). Сейчас ступайте вон из кабинета, к огромной карте, рядом с которой выстроена модель моста. На нём стоят три фигурки, но показывается отверстие для ещё одной.
Смело пихайте в том направлении Бромсби и подбирайте ещё один ключ. Он от коробки стола в кабинете. Осмотрите бумаги и, полные впечатлений (и записок и счётов с угрозами мистеру Гримблу), уносите ноги с фабрики.
Bromsby Cementworks. Холмс. (Ночь).
По окончании беседы с мальчиком и нервным лейтенантом со старческим голосом вы опять на фабрике. Сейчас пробраться в том направлении не так легко, как днём. Владения защищают злобные его хозяин и пёсик.
Но будет необходимо поднапрячься, поскольку тут, согласно данным разведки, ошивается тот самый тип, что нам так нужен: красноволосый дядька!
Слева внизу заберите лесенку и перебирайтесь на ту сторону. Сразу после этого внимание. На переднем замысле покажется Марти, а где-то справа будет хныкать его пёс. Сохранитесь в этом месте, потому что вам предстоит пересечь двор.
От забора, где стоит Ватсон, будет начинаться ваша следующая попытка, даже если вы сохранитесь среди двора.
Когда Марти двинется вправо-вниз, бегите за ним, после этого переходите на ход и дойдите до телеги, но наряду с этим держитесь ближе к сараю, что слева. Переждите. Когда пёс достигнет крайнего фонаря, что наоборот двери в офис Гримбла, бегите что имеется сил к двери офиса.
Быстренько извлекайте ключ и отпирайте дверь. До тех пор пока Холмс будет копаться с ключами, вы заметите бредущего на переднем замысле пса крайне важного вида.
В время замирает, и обратный путь вы начнёте при одном и том же положении сторожа и собаки, так что особенно не спешите. Ступайте в кабинет, заберите в том месте изо рта Ганеша фигурку, поставьте её на мост и упавшим ключом откройте ящик рабочего стола (всё это вы уже проделывали раньше). В лежит резной ключик от Fairfax Theatre, куда нам и необходимо попасть.
Перед тем, как выходить на улицу, вызовите инвентарь и подвиньте к себе данный ключик — будет эргономичнее хватать его, в то время, когда придёт время открывать ворота.
Путь к воротам театра (а они в левой части двора, приблизительно посередине, выше фонаря) чуть сложнее, чем прошлая пробежка, потому что ночные охранители, чуть вы покинете офис, двинутся в вашу сторону, как будто бы планируя взять непрошенного гостя в клещи. Им это удасться, если вы станете нервничать. Спокойненько (но бегом, очевидно) перемещайтесь от двери вниз, а после этого к телеге и станьте правее неё на чуть заметную светлую точку (не имеет значение, левой ногой либо правой).
Я знаю, управление уродское (и виноват в этом вовсе не Холмс, не ругайте бедолагу), но попытайтесь подняться именно там, у вас не так уж мало времени для этого.
Сейчас вам необходимо быть аккуратным и стремительным. Чуть Марти минует серебряное от лунного света ведро (чуть выше и левее телеги), бегите к театру, причём кликайте два раза не абы куда, а в том месте, где курсор нащупает "следы". У ворот сходу вынимайте ключ и тычьте им в двери. Когда подтянется Ватсон, и вы совместно станете внутри, сохранитесь.
Позже поднимитесь со стула, хорошо прижмитесь спиной (обеими допатками) к полу, и полежите так минутку, дабы снять стресс…
Fairfax Theatre. Холмс.
Запалите лампу на столбе и ступайте в коридор. В том месте измерьте влажные следы и проходите дальше. Ветхий замок на двери легко сковырнётся ножичком. В снова мрачно, осветите помещение, снимите связку ключей со стенки слева от двери, осмотрите корзину справа — на материи обнаружатся волосы и кровь.
После этого ступайте дальше вглубь помещения.
Отысканными ключами отоприте дверь, легко покрытую нечистой красным материей. В новой комнате осмотрите следы белого вещества, после этого состойтесь в следующую дверь. Сходу разверните влево.
Отрежьте один из центральных верёвок, держащих брезент. По окончании чего Холмсу безотлагательно потребуется респиратор (от запаха гашёной извести вправду возможно утратить сознание и задохнуться)…
Чистую тряпку возможно раздобыть слева от двухстворчатой двери, замок что вы сломали ножом, этим же ножом соорудите маску и применяйте её (не смотря на то, что на внешнем виде Холмса это никак не отразится). Попытайтесь переместить тело рукой. Не вышло.
Заберите лопату. Снова промашка. Ступайте в красного помещение и заберите что-то наподобие багра слева от двери.
Данной штукой подденьте мертвяка. Найдутся: паспорт на имя Йоханссена и бутыль вина из аббатства Ричмонд.
Baker Street. Викторина # 3.
1) Был ли у Германа Гримбла единственный комлект ключей от театра Фэйрфекс?
Да. Показания Гоблета.
2) Имел ли капитан Лоури какое-то отношение к "Бромсби Энтерпрайзес"?
Да. Фото сэра Бромсби на фоне пропасти, заметка в "Бомбей обсервер".
3) Возможно ли вычислять, что Уайатт Коллинз, племянник Бромсби, честный юноша?
Нет. Высказывания Мэри, Audience text.
4) Имел возможность ли Герман Гримбл стать наследником Бромсби, не обращая внимания на пропажу официального завещания?
Да. Отчёт "Ллойда, Ллойда и Мастерсона".
5) В театре Фэйрфекс обнаружено тело "человека из зарубежа"?
Да. Наблюдение о паспорте.
*** Глава Четвёртая. Немокрый ливень ***
Baker Street. Ватсон.
Прочтите три документа, каковые добавились в коллекцию.
Hunter’s House. Холмс.
Кто-то прикончил Саймона Хантера (он был барменом на приёме в сутки убийства сэра Бромсби) правильным выстрелом в сердце. Потолкуйте с полисменом и направляйтесь в помещение покойного. Осмотрите кровавый след на полу, подоконник и шкаф (обмерьте часть следа, известный из-под ставни; «Наверное,» 10-го размера). Погуляйте по саду и подвигайте горшки, под одним из тех, что находятся дальше всех от полисмена, обнаружится квитанция.
Ватсон отправится выяснять её происхождение, Холмс же возвратится на Бейкер Стрит.
Baker Street. Холмс.
Прочтите все документы (на всякий случай) в ежедневнике, заберите бутыль из инвентаря. После этого подойдите к шкафу и снимите с нижней полки книгу, в которой говорится об аббатстве Ричмонд. Затем оно покажется на карте, но, дабы попасть в том направлении, будет необходимо легко замаскироваться.
Состойтесь в гримёрку Холмса (слева от камина) и уже вторым человеком отправляйтесь в аббатство.
Аббатство Ричмонд. Холмс.
Потолкуйте с монахом, пристально послушайте, что он сообщит. После этого отправляйтесь в лес (влево по дорожке). Минуйте 1-й поворот налево, сверните, в то время, когда достигнете второго (у дороги на камне в том месте нарисована стрелка). После этого идите направо; тут, на перекрёстке, Холмс обязан сообщить "Is it near…"). Второй поворот налево (в том месте, где налево ведут сходу два близко расположенных рукава), после этого направо, сходу обратите внимание на разбитую бутыль из аббатства. Пройдите по тропинке чуть дальше, пока Холми не почувствует дым.
И действительно, чуть правее и выше вы увидите костерок.
Когда вы подойдёте к дыму, сразу же бегите обратно — у вас всего 60 секунд, дабы дотянуться воды и затушить пламя. Путь таковой: на первом перекрёстке направо, после этого возьмите на дороге ведро (оно слева, такое огромное и старое), налево, направо-направо, налево-налево. Соберите воды в луже и мчитесь обратно.
, пока стрелка не достигнет приблизительно половины красной территории, вы успеете вылить содержимое ведёрка в дыру, где горят "улики" (в действительности, горит в том месте каждый мусор, что Холми кроме того трогать откажется).
Как потушите, спускайтесь. Осмотрите следы чернил на полу, бутылки и огарки, и матрас (вот она — стибренная подушка!). Пройдите чуть дальше и измерьте следы ботинок, а ещё дальше, в тупике — расковыряйте нишу в стенке и заберите оттуда письмо.
По окончании чего настанет пора сваливать к себе (воспользуйтесь картой).
Sherringford Hall. Холмс.
На Бейкер Стрит переоденьтесь и езжайте в усадьбу Бромсби. По окончании беседы с инспектором ступайте в дальнюю по левую сторону дверь, после этого в дверь наоборот, где воркуют голубки. Продемонстрируйте Лавинии фото, отысканное в данной комнате ещё в первом акте.
Baker Street. Викторина #4.
1) Имел ли преступник, напавший на Холмса, яркое отношение к расследуемому делу?
Да. Отчёт Лестрейда. (кроме того из отчёта ясно, что ничерта он не имел).
2) Возможно ли заявить, что убийца Саймона Хантера хороший стрелок?
Очевидно. Показания сержанта Эпплби.
3) Руины недалеко от аббатства Ричмонд — любимое место бродяг?
Ещё бы. Откровения монаха.
4) Почерк на клочке, найденном в развалинах, похож на какие-то прошлые записки?
Да. Две записки с угрозами Гримблу, подписанные W и W.C.
Идея авторов делается более менее ясна, в случае если обратить внимание на наблюдения Холмса по поводу письма, отысканного в развалинах.
5) Легко ли отставному британскому офицеру устроиться главой охраны в колонии за рубежом?
Теоретически, да. Отчёт Майкрофта Холмса (о постройке моста над пропастью Калидаса в Индии).
*** Глава Пятая. Я просматриваю вас, как будто бы открытую книгу ***
Aston’s Theatre. Холмс.
Поговорите с Кирби, после этого с Брюсом Астоном и с остальными присутствующими. Кэролин, актриса, репетирующая на сцене, сообщит, что Вероника Дэвенпорт подарила ей одну из серебряных серёг. Ещё одна должна быть у Дорис (третья у нас).
В это же время, Вероника и её новый любовник, костюмер Джеффри, провалились сквозь землю при невыясненных событиях на протяжении недавних гастролей в Бразилии…
Дорис отдыхает в гримёрной. Госпожа надралась до таковой степени, что сказать с ней безтолку. Ступайте в коридор, что за дверью правее Дорис (легко прикрыта портрьерой с правой стороны).
Состойтесь в дальнюю помещение.
Aston’s Theatre. Ватсон.
Осмотрите на столе две книги и заберите перечень костюмов. В соответствии с описи, их должно быть 30, но в шкафу не достаточно костюма артиллерийского офицера! Запомните, о чём говорится в необычной книге:
Through the Flying Dragons of the Virgin Islands
The Land of Gargantuan Man Eating Crabs
Love in the Heart of the Black Desert
Это об одном забавном сундучке.
В случае если имеется желание, присмотритесь к главному меню игры, меню настроек и загрузки. В том месте возможно разглядеть все три серебряные серьги поближе. Вспомните об этом, в то время, когда заметите драконью лодочку…
Aston’s Theatre. Холмс.
Прямо по коридору (к экрану) — кабинет Дуайта Ричардса. Постучите и выманите дядьку наружу. Продемонстрируйте ему серьгу и расспросите о происшествии на гастролях. Не считая другого, окажется, что набор запасных ключей от театра Фэйрфакс всё-таки существовал, но затерялся (знаем-знаем, где он затерялся), а преступник-азиат никакого отношения к нашему делу не имеет.
После этого ступайте опять к Дорис и состойтесь в дверь рядом с тумбочкой. Вы окажетесь "за сценой".
Поговорите с Пулом, рабочим сцены. Он поведает, что все индивидуальные вещи мисс Дэвенпорт сохраняются за металлической дверью, ключ от которой держит при себе Ричардс. Полный набор ключей кроме этого имеется у Астона. Сходите за ними и поднимайтесь в кладовку. Пощупайте все находящиеся в том месте предметы, после этого обратите внимание на сундучок, отодвиньте от него кувшин и коробку. На передке у сундучка красивая картина с островом и драконами с пальмами, видно, что от художества отломан кусочек.
И несколько. Прислоните к прорехе в море серебряную серёжку. Ого!
Выньте серьгу и ступайте к Кэролин. Заберите её серьгу, и ту, что она позаимствует у Дорис. Возвратитесь в кладовку и прислоните все три ключа в нужных местах. И ларчик откроется.
Заберите записку и фотографию.
Baker Street. Викторина #5.
1) Существует пара наборов ключей от театра Астон?
Да. Беседа с Брюсом Астоном (пара предложений сверху).
2) Одна из актрис утратила собственный рыжий парик?
Да. Жалоба мисс Салливан.
3) Связаны ли наблюдения, сделанные в костюмерной, с нашим делом?
Само собой разумеется! Находка пуговицы от формы артиллериста в доме Бромсби, пропажа офицерского мундира.
4) Возможно ли отыскать почерк, похожий на тот, что в письме Вероники Дэвенпорт? (другими словами, в той записке, что мы нашли в сундучке)
Да. Визитка француза, визитка антиквара (совсем однаковые завитушки, похоже на заводской оттиск).
ФИНАЛ
В завершение вас попросят ответить, кто же виновен в каждом из убийств (имеете возможность совершить ошибку, сейчас уже всё равняется), а после этого Холмс чуть ли не полчаса будет растолковывать, что к чему. Честно говоря, я предугадал лишь одного злодея. А их так как была целая шайка…
Шерлок Холмс: Тайная серебряной сережки: Прохождение игры
Пара замечаний. 1) У Шерлока три дежурных предмета, которыми он обследует места правонарушения: лупа, колбочка и рулетка. В случае если при клике на активную область Шерли бормочет I need someting……
Прохождение игры Secret of the Silver Earring (The Case of the Silver Earring)
Пара замечаний. 1) У Шерлока три дежурных предмета, которыми он обследует места правонарушения: лупа, колбочка и рулетка. В случае если при клике на активную область Шерли бормочет I need someting……
Шерлок Холмс: Дело о Таттуированной Розе: Прохождение игры
Часть 1 (Вы играетесь в роли врача Ватсона) 221B Baker St. (дом Холмса) По окончании того, как Ватсон вышел на улицу: 1. взглянуть на шарф, что висит на металлической решетке 2. взглянуть на газетный…
Шерлок Холмс 3: Прохождение и: Секрет игры
Прохождение Sherlock Holmes: The Awakened: Введение В игре задействован нестандартный вид для квеста — вид от первого лица с управлением клавишами WASD и применением мыши для поворота головы…
В игре имеется пара изюминок, каковые авторы преподносили как плюшки . Во-первых, в беседах вы имеете возможность выбирать реплики на деловую (левая кнопка мыши) либо личную тему (правая)….